エピソードを見る

メンバーの方の声

M. Mari さん

「週に一度配信されるエピソードはパリの日常そのもの。会話は全てテキストで読む事が出来、ポイントになる文法の説明もあるので活用の仕方によっては、深く学習出来ます。カミーユとアントワーヌが訪れた場所やお店、アーティストの案内もあるのでパリ情報が得られるという点でも毎週が楽しみです!」

K. Setsuko さん

「パリの日常風景が、素敵な映像と音楽で毎週届きます。会話を学びたい人、聞き取りが苦手な人、文法で挫折している人…誰もが楽しく学べるフランス語教材です。私のフランス語学習が続いているのは、この日記と一緒に学んでいる仲間のお陰です。有難う‼」

M. Kei さん

「現地で通じるフランス語を身に付けたくてこの教材を選びました。毎週リアルなフランス語に接することができるので、自然な会話表現を身につけるのにとても役立っています。おかげで早口のフランス語にも慣れ、先日渡仏した際も、臆せずコミュニケーションが取れました! 素敵な映像からはパリの季節の移り変わりも感じられて、パリがどんどん身近な街になってきています。」

N. Akiko さん

「カミーユが案内してくれるパリ、アントワーヌの美しいアーティスティックな映像の魔法で、まるで自分がそこにいるような気分になります。教科書とは違う生きた会話にワクワク!パリに行ってフランス語でコミニュケーションを取りたい思いが溢れ出します。私がこの教材を選んだきっかけは、2014年夏に開催された日比谷公会堂のコンサートで出会った彼等TIPAの魅力にノックアウトされたから!」

TIPAのフランス日記に申し込むと...

毎週土曜日、カミーユとアントワーヌが最新のエピソードをパリからお届けします。

今すぐ、エピソードをまるごと視聴!  

エピソードと一緒に受け取る教材で、エピソードの中のフランス語の表現を勉強しましょう。

パリに行って…リアルなフランス語を話す!

スタッフ

パリを紹介するパリジャンのアーティスト・カップル

アントワーヌ

リヨン出身、スペインとフランスで育ち、7ヶ国語を話せる。東京外国大学で留学経験があり、和の心を理解するパリジャン。TIPAのフランス日記の監督兼カメラマン。ドキュメンタリー作品を手掛ける映像作家であり、TIPAのフランス日記の映像には根強いファンを持つ。音楽デュオTIPAでは、ギターを担当。

カミーユ

パリ出身、生粋のパリジェンヌ。音楽をこよなく愛し、歌手や女優など様々な分野で活躍中。TIPAのフランス日記のナビゲーターをつとめる。また、TIPAのフランス日記にオリジナルで提供しているデッサンも人気沸騰中。音楽デュオTIPAでは、ボーカルと作詞・作曲を手掛ける。

日本人スタッフ

ヒビキ先生

TIPAのフランス日記の日本人スタッフ・ヒビキ先生です。言語学の研究をし、フランス在住経験もあり、純日本人にしてなんと21歳でDALF・C2を取得した彼がみなさまのフランス語学習をサポートします。エピソード教材の作成やSNSコミュニティなどにもヒビキ先生が携わります。

無料体験はこちらから!

ニュースレータを希望される方はこちらから!

Merci et à très bientôt !

どうぞお気軽にご質問ください!必ずお返事します。

Merci et à très bientôt !